Примеры употребления для Baa, Baa, Black Sheep
1. В ней компьютер Ferranti Mark I, установленный в Манчестерском университете, сыграл песенку Baa Baa Black Sheep.
2. Решение изъять из букварей для пятилетних индийцев популярные детские песенки Baa Baa Black Sheep ("Ба-а, ба-а, черная овечка") и Twinkle, Twinkle Little Star ("Мерцай, мерцай, звездочка") приняло правительство индийского штата Мадхья-Прадеш, возглавляемое индусской националистической партией "Бхаратья джаната парти", которая исповедует лозунг "Индия для индусов". На взгляд националистов, английские стишки "слишком западные". "Мы хотим чтобы наши дети получали достойное образование на родном языке", - заявил в интервью газете Hindustan Times министр образования штата Нароттам Мишра.
3. В отличие от русского текста, вполне политкорректного, в английском тексте уже в первой строчке оксфордские педагоги обнаружили слово "черный" ("Baa, baa, black sheep, have you any wool?"). И, посчитав неполиткорректным, заменили его на "радужный" ("Baa, baa, rainbow sheep, have you any wool?"), прокомментировав следующим образом: "Никто не должен чувствовать себя ущемленным или выставленным напоказ только лишь из-за цвета кожи, пола или чего-либо другого". Все было бы хорошо, если бы не сам термин "радужный". Наверняка оксфордские педагоги не имели в виду ничего дурного -- они просто не знали, что еще несколько десятилетий назад радужный флаг стал символом движения сексуальных меньшинств за свои права, а слово "радужный" используется в названиях специализированных баров, саун и гостиниц куда чаще, чем слово "черный" для обозначения расовой принадлежности.